Mots commençant par “*HE-”• hé ! (interj. ou n. m.)
• heaume (n. m.)
• heaumier (n. m.)
• hé bien! (interj. ou n. m.)
• heimatlos (adj. et n. invar.)
• hein ? (interj. ou n. m.)
• hélas ! (interj. ou loc. adv.)¹
• héler (v. tr.)
• héleur/-euse (n. ou adj. m./f.)
• hèlement (n. m.)
• hello : (interj. ou n. m.)
• hem ! ou hum ! (interj. ou n. m.)
• hemloc ou hemlock (n. m.)
• henné (n. m.)
• hennir (v. intr.)
• hennissant (adj.)
• hennissement (n. m.)
• hennisseur/-euse (n. ou adj. m./f.)
• Henri/-iette (n. propre m./f.)
• henry (n. m.)
• Henry (n. propre m.)
• hep ! (interj. ou n. m.)
• héraut (n. m.)
• herchage ou herschage (n. m.)
• hercher ou herscher (v. tr.)
• hercheur/-euse ou herscheur/-euse (n. m./f.)
• hère (n. m.)
• hérissement (n. m.)
• hérisser (v. tr.)
• hérisseur/-euse (adj. ou n. m./f.)
• hérisson (n. m.)
• hérissonner (v. tr.)
• hermitique (adj.)
• herniaire (adj. ou n. f.)
• hernie (n. f.)
• hernieux/-euse (adj. m./f.)
• héron (n. m.)
• héronnier/-ière (adj. m./f.)
• héros (n. m.)
• herschage ou herchage (n. m.)
• herscher ou hercher (v. tr.)
• herscheur/-euse ou hercheur/-euse (n. m./f.)
• herse (n. f.)
• herser (v. tr.)
• hertz (n. m. invar.)
• hertzien/-ienne (adj. m./f.)
• hêtraie (n. f.)
• hêtre (n. m.)
• heu.../heux (interj. ou n. m. sing./pl.)
• heulandite (n. f.)
• heurt (n. m.)
• heurtement (n. m.)
• heurtequin (n. m.)
• heurter (v. tr. ou pr.)
• heurteur/-euse (n. ou adj. m./f.)
• heurtoir (n. m.)
¹ L'h du mot Hélas n'est pas aspiré en poésie classique. Hélas ! Que cet hélas a de peine à sortir. Corneille.
Mots commençant par “*HI-”Note : l’aspiration du h est aujourd’hui souvent optionelle pour les mots commençant par “hi-” indiqués ici, et la liaison (en h muet) est communément admise, sauf pour les anglicismes récents d’usage courant, les interjections, ou en cas d’homophonie avec un autre mot. Dans cette liste, hormis la racine grecque savante “hiéro-” très productive, la plupart des autres mots sont plus récents et d’origine germanique (néerlandaise, anglais moderne), où le h est nettement prononcé, ou bien sont des imports récents et savants d’autres langues plus lointaines. • hi ! (interj. ou n. m.)
• hiatal/-aux (adj. sing./pl.)
• hiatus (n. m. invar.)
• hibou/-oux (n. m. sing./pl.)
• hic ! (interj. ou n. m.)
• hic et nunc (loc. adv.)
• hickory/-ies (n. m. sing./pl.)
• hideur (n. f.)
• hideusement (adv.)
• hideux/-euse (adj. m./f.)
• hie (n. f.)
• hiement (n. m.)
• hier (v. intr.)
• hiéracocéphale (adj.)
• hiérarchie (n. f.)
• hiérarchique (adj.)
• hiérarchiquement (adv.)
• hiérarchiser (v. tr.)
• hiérarchisation (n. f.)
• hiératique (adj.)
• hiératiquement (adv.)
• hiératisant (adj.)
• hiératisé (adj.)
• hiératisme (n. m.)
• hiérochromie (n. f.)
• hiérocrate (n. m.)
• hiérocratisme (n. m.)
• hiérodrame (n. m.)
• hiérogamie (n. f.)
• hiérogamique (adj.)
• hiéroglyphe (n. m.)
• hiéroglyphé (adj.)
• hiéroglyphie (n. f.)
• hiéroglyphié (adj.)
• hiéroglyphique (adj.)
• hiéroglyphiquement (adv.)
• hiéroglyphisme (n. m.)
• hiéroglyphite (n. m.)
• hiérogramme (n. m.)
• hiérogrammate (n. m.)
• hiérogrammatisme (n. m.)
• hiérographe (n. m.)
• hiéromancie (n. f.)
• hiéromoine (n. m.)
• hiérophanie (n. f.)
• hiéroscopie (n. f.)
• hiéroscopique (adj.)
• hi-fi (loc. adj. abbrév. invar.)
• highlandais/-aise (adj. m./f.)
• Highlander (n. m.)
• Highlands (n. propre m. pl.)
• high-life (n. m. anglicisme)
• highlifer (v. intr. anglicisme)
• highlifeur (n. m. anglicisme)
• hi-han ! ou hi han ! (interj. ou n. m.)
• hilaire (adj.)
• hile (n. m.)
• hiloire (n. f.)
• Hilbert (n. propre m.)
• Hildegarde (n. propre f.)
• hindi ou hindî (adj. ou n. m.)
• hip hip hip ! (interj.)
• hip-hop (n. m. ou adj. invar.)
• hippie ou hippy/-ies (n. m. ou f. ou adj. sing./pl. anglicisme)
• hissage (n. m.)
• hisser (v. tr. ou pr.)
• hissement (n. m.)
• hisseur/-euse (n. ou adj. m./f.)
• hit (n. m., angliscisme)
• hit-parade (n. m. sing., angliscisme)
• hit-parades (n. m. pl., angliscisme)
• hittite (adj. ou n. m.)
• Hittite (n. m./f.)
Mots commençant entre “*HO-” et “*HOQ-”Note : La plupart des mots commençant par “ho-” ont un h aspiré. Les exceptions concernent les racines latines les plus courantes dont le h a perdu sa vocalisation par assimilation dans le langage courant (hôte, hospice ou hôpital tous dérivés de hospes/hospitis, le h étant assimilé par le s suivant, ou heure/horo- tiré de hora dont le h a été assimilé par les adjectifs précédents), par confusions entre plusieurs racines (par exemple homme dérivé de la racine latine homo, en conflit avec la racine grecque homographe non aspirée). • ho ! (interj. ou n. m.)
• Hobart (n. propre m.)
• hobby/-ies (n. m. sing./pl.)
• hobereau/-eaux (n. m. sing./pl.)
• hobereautaille (n. f.)
• hoberelle (n. f.)
• hoc (n. m.)
• hoca (n. m.)
• hocco ou hocko (n. m.)
• hoche (n. f.)
• hochement (n. m.)
• hochepot (n. m.)
• hochequeue ou hoche-queue (n. m. sing.)
• hochequeues ou hoche-queues (n. m. pl.)
• hocher (v. tr.)
• hochet (n. m.)
• hockey (n. m.)
• hockeyeur/-euse (n. m./f.)
• hocko ou hocco (n. m.)
• hodja (n. m.)
• hoffmannesque (adj.)
• hoffmannien/-ienne (adj. m./f.)
• hognement (n. m.)
• hogner (v. intr.)
• holà ! (interj. ou n. m. ou n. f. invar.)
• holding (n. f.)
• hôler (v. intr.)
• hold-up (n. m.)
• hollandais (adj.)
• Hollandais/-aise (n. m./f.)
• hollandaisement (adv.)
• hollande (n. m. ou f.)
• Hollande, la (n. propre f.)
• hollandé (adj.)
• hollandiser (v. tr.)
• hollando-belge (adj.)
• hollando-français/-aise (adj. m./f.)
• hollando-norvégien/-ienne (adj. m./f.)
• hollando-saxon/-onne (adj. m./f.)
• Hollywood (n. propre m.)
• hollywoodesque (adj.)
• hollywoodien/-ienne' (adj.)
• homard (n. m.)
• homarderie (n. f.)
• homardier (n. m.)
• home (n. m. anglicisme)
• homespun (n. m. angl.)
• hon ! (interj. ou n. m.)
• Honduras, le (n. propre m.)
• hondurien (adj.)
• Hondurien/-ienne (n. m./f.)
• hongre (n. m.)
• hongreline (n. f.)
• hongrer (v. tr.)
• hongreur/-euse (n. m./f.)
• Hongrie, la (n. propre f.)
• hongrois (adj. ou n. m.)
• Hongrois/-se (n. m./f.)
• hongroyage (n. m.)
• hongroyer (v. tr.)
• hongroyeur/-euse (n. m./f.)
• honnir (v. tr.)
• honnissement (n. m.)
• honte (n. f.)
• honteux/-euse (adj. m./f.)
• honteusement (adv.)
• hop ! (interj.)
• hoquet (n. m.)
• hoqueter (v. intr. ou tr.)
• hoquètement (n. m.)
• hoqueton (n. m.)
Mots commençant entre “*HOR-” et “*HOZ-”• horde (n. f.)
• horion (n. m.)
• hormis (prép.)
• hornblende (n. f.)
• hors (prép. ou adv.)
• horsain (n. m.)
• hors-bord (loc. adj. ou n. m. sing.)
• hors-bords (n. m. pl.)
• hors-caste (n. m. sing.)
• hors-castes (n. m. pl.)
• hors-d’œuvre ou hors d’œuvre (n. m. invar.)
• horseguard ou horse-guard (n. m. sing.)
• horseguards ou horse-guards (n. m. pl.)
• horse-pox (n. m. invar.)
• hors-jeu (n. m. invar.)
• hors-la-loi ou hors la loi (n. m. invar.)
• hors-série (n. m. ou adj. invar.)
• horst (n. m. invar.)
• hors-texte (n. m. invar.)
• hosanna/-as ou hosannah/-hs (n. m.)
• hosannière (adj. f.)
• hotdog ou hot-dog (n. m. sing.)
• hotdogs ou hot-dogs (n. m. pl.)
• hotte (n. f.)
• hottée (n. f.)
• hotter (v. tr.)
• hottentot/-ote (adj. ou n. m./f.)
• hotteur/-euse (n. m./f.)
• hou ! (interj. ou n. m.)
• houp ! (interj. ou n. m.)
• houblon (n. m.)
• houblonner (v. tr.)
• houblonneur/-euse (n. m./f.)
• houblonnière (n. f.)
• houdan (n. f.)
• Houdan (n. propre m.)
• houe (n. f.)
• houhou (n. m.)
• houille (n. f.)
• houiller/-ère (adj. m./f.)
• houillère (n. f.)
• houilleux/-euse (adj. m./f.)
• houka (n. m.)
• houle (n. f.)
• houler (v. intr.)
• houlette (n. f.)
• houleux/-euse (adj. m./f.)
• houleusement (adv.)
• houlier (n. m.)
• houlque ou ouque (n. f.)
• houp ! (interj. ou n. m.)
• houppe (n. f.)
• houppelande (n. f.)
• houppette (n. f.)
• houppier (n. m.)
• houque ou oulque (n. f.)
• houraillis (n. m. invar.)
• hourd (n. m.)
• hourdage (n. m.)
• hourder (v. tr.)
• hourdi/-is (n. m. sing./pl.)
• hourdis (n. m. invar.)
• houret (n. m.)
• houri (n. f.)
• hourque (n. f.)
• hourra ! ouhurra ! (interj. ou n. m.)
• hourvari (n. m.)
• houseau/-eaux (n. m. sing./pl.)
• houspiller (v. tr.)
• houspilleur/-euse (adj. ou n. m./f.)
• houspillement (n. m.)
• houssage (n. m.)
• houssaie (n. f.)
• housse (n. f.)
• housser (v. tr.)
• houssine (n. f.)
• houssoir (n. m.)
• Houston (n. propre f.)
• houx (n. m. invar.)
• hoyau/-aux (n. m. sing./pl.)
Mots commençant par “*HU-”Note : Presque tous les mots commençant par “hu-” ont un h aspiré. Les exceptions à cette liste concernent quelques termes pour lequel le h n’est pas étymologique, mais fut introduit pour des raisons orthographiques afin de distinguer des racines distinctes commençant par u ou v, mais homographes avec l’ancienne écriture latine (ainsi huile, huis, ou huître ne sont pas aspirés) ou dont la voyelle a muté par rapport à sa racine latine (humanus depuis homo) elle-même non aspirée. • huard (n. m.)
• hublot (n. m.)
• huche (n. f.)
• huchée (n. f.)
• hucher (v. tr. ou pr.)
• huchet (n. m.)
• huchier (n. m.)
• hue ! (interj. ou n. m.)
• huée (n. f.)
• huer (v. tr. ou pr.)
• huerta/-as (n. f.)
• huehau ! (interj. ou n. m.)
• Hugo (n. propre m.)
• hugolâtre (adj.)
• hugolâtrie (n. f.)
• hugolien/-ienne (adj. m./f.)
• hugotique (adj.)
• hugotisme (n. m.)
• Hugues/-ette (n. propre m./f.)
• huguenot/-ote (n. ou adj. m./f.)
• huis-clos ou huis clos (n. m. invar.)
• huit (adj. ou n. invar.)
• huitain (n. m.)
• huitaine (n. f.)
• huitante (n. f.)
• huitième (adj. ou n. m. ou f.)
• hulotte (n. f.)
• hululation (v. tr.)
• hululer (v. tr.)
• hum ! (interj. ou n.m.)
• humage (n. m.)
• humement (n. m.)
• humer (v. tr.)
• humeux/-euse (adj. m./f.)
• humoter (v. tr.)
• hune (n. f.)
• hunier (n. m.)
• hunter (n. m. anglicisme)
• huppe (n. f.)
• huppé (adj.)
• huque (n. f.)
• hure (n. f.)
• hurlade (n. f.)
• hurlée (n. f.)
• hurlement (n. m.)
• hurler (v. tr.)
• hurleur/-euse (adj. m./f.)
• huro-iroquois/-oise (adj. m./f.)
• Huro-iroquois/-oise (n. m./f.)
• huron/-onne (adj. m./f.)
• Huron/-onne (n. m./f.)
• Huronien (n. m.)
• huronien/-ienne (adj. m./f.)
• hurricane (n. m.)
• husky/-ies' (n. m.)
• hussard (n. m. ou adj.)
• hussite (n. m.)
• hussitisme (n. m.)
• hutin (n. ou adj. m.)
• hutinet (n. m.)
• hutte (n. f.)
• hutteau (n. m.)
• hutter (v. tr.)
• huttier (n. m.)
_________________
Ce qui embellit le désert, c'est qu'il cache un puits quelque part.